본문 바로가기 메뉴 바로가기

키성열_영어 공부방

프로필사진
  • 글쓰기
  • 관리
  • 태그
  • 방명록
  • RSS

키성열_영어 공부방

검색하기 폼
  • 분류 전체보기 (132) N
    • 영어 (132) N
      • 콩글리쉬 표현 (68)
      • 영문법 기초 (3)
      • 영어 기초동사 문형정리 (0)
      • 헷갈리는 영문법: Grammer in Use (8)
      • 오늘의 이디엄(idiom) (31) N
      • 영어로 어떻게 말해? (22)
  • 방명록

English idioms (18)
✅ 원칙대로: By the book

📚✅ 원칙대로: By the book🎭 ‘By the book’ 때문에 생긴 진짜 오해👨‍🦰 Alex:The inspector does everything by the book.(그 검사관은 모든 걸 규정대로 처리합니다.)👩‍🦰 지민:Oh… so he reads a book while working?(아… 그럼 일하면서 책을 읽는다는 뜻인가요?)👨‍🦰 Alex:No, no — it means he follows all the rules and procedures exactly.(아니에요 — 모든 규칙과 절차를 철저히 지킨다는 뜻이에요.)👩‍🦰 지민:Ah, okay. So it’s about following rules properly.(아, 알겠어요. 규칙을 정확히 지킨다는 거군요.)?..

영어/오늘의 이디엄(idiom) 2025. 7. 12. 13:44
💬 어색함을 깨다: Break the ice

🧊💬 어색함을 깨다: Break the ice🎭 ‘Break the ice’ 때문에 생긴 진짜 오해👨‍🦰 Alex:At the party, I told a joke to break the ice.(파티에서 어색함을 깨려고 농담을 했어요.)👩‍🦰 지민:What? Why would you break ice at a party?(뭐라고요? 왜 파티에서 얼음을 깨요?)👨‍🦰 Alex:No, no — it just means making people feel more comfortable and less awkward.(아니에요 — 사람들을 편하게 하고 어색한 분위기를 풀어 준다는 뜻이에요.)👩‍🦰 지민:Oh, I see. It’s about starting a friendly conversa..

영어/오늘의 이디엄(idiom) 2025. 7. 12. 12:42
🐦 돌려 말하기: Beat around the bush

🌳🐦 돌려 말하기: Beat around the bush🎭 ‘Beat around the bush’ 때문에 생긴 진짜 오해👨‍🦰 Alex:Stop beating around the bush and tell me what you really think.(돌려 말하지 말고 솔직하게 생각을 말해요.)👩‍🦰 지민:Oh… am I supposed to hit a bush or something?(어… 제가 덤불을 두드려야 하나요?)👨‍🦰 Alex:No, no — it means don’t avoid the main point and just say it directly.(아니에요 — 요점을 피하지 말고 그냥 바로 말하라는 뜻이에요.)👩‍🦰 지민:Ah, okay. You just want me ..

영어/오늘의 이디엄(idiom) 2025. 7. 11. 12:39
🔄 처음부터 다시: Back to the drawing board

📝🔄 처음부터 다시: Back to the drawing board🎬 ‘Back to the drawing board’ 때문에 생긴 진짜 오해👨‍🦰 Alex:Well… that idea didn’t work. I guess it’s back to the drawing board.(흠… 그 아이디어는 실패했네요. 다시 처음부터 시작해야겠어요.)👩‍🦰 지민:Wait! Do we really need to draw something on a board now?(잠깐만요! 지금 진짜 칠판에 뭔가를 그려야 하는 건가요?)👨‍🦰 Alex:No, no — it just means we have to start over and come up with a new plan.(아니에요 — 처음부터 다시 시작..

영어/오늘의 이디엄(idiom) 2025. 7. 11. 12:34
✨ 두 마리 토끼: Best of both worlds

🌏✨ 두 마리 토끼: Best of both worlds🎬 ‘Best of both worlds’ 때문에 생긴 진짜 오해👨‍🦰 Alex:Working remotely gives me the best of both worlds.(재택근무를 하면 두 가지 장점을 다 누릴 수 있어요.)👩‍🦰 지민:What? How can you live in two worlds at once?(뭐라고요? 어떻게 동시에 두 세상에 살 수 있나요?)👨‍🦰 Alex:Oh no — I mean I get the advantages of both options at the same time.(아니에요 — 두 가지 선택지의 장점을 동시에 누린다는 뜻이에요.)👩‍🦰 지민:Ah, okay. It’s about enjoyi..

영어/오늘의 이디엄(idiom) 2025. 7. 10. 13:41
🚀 아직 결정되지 않은 상태: Up in the air

☁️🚀 아직 결정되지 않은 상태: Up in the air🎭 ‘Up in the air’ 때문에 생긴 진짜 오해👨‍🦰 Alex:Everything about the trip is still up in the air right now.(여행에 관한 모든 것이 아직 결정되지 않았어요.)👩‍🦰 지민:What? Are the tickets actually flying in the air?(뭐라고요? 표가 실제로 공중에 떠 있다는 뜻인가요?)👨‍🦰 Alex:Oh no! I mean nothing has been decided yet — it’s still uncertain.(아니에요! 아직 아무것도 결정되지 않았다는 뜻이에요. 불확실하다는 거예요.)👩‍🦰 지민:Ah, I see now. It m..

영어/오늘의 이디엄(idiom) 2025. 7. 10. 12:05
😇 뜻밖의 행운: A blessing in disguise

🎁😇 뜻밖의 행운: A blessing in disguise🎬 ‘A blessing in disguise’ 때문에 생긴 진짜 오해👨‍🦰 Alex:Honestly, losing that job was a blessing in disguise for me.(솔직히, 그 일을 잃은 건 제겐 뜻밖의 행운이었어요.)👩‍🦰 지민:Wait… how can a blessing be in disguise? Did someone dress up as an angel?(잠깐만요… 축복이 변장하고 있다니요? 누군가 천사처럼 꾸민 건가요?)👨‍🦰 Alex:No no! I mean it seemed bad at first, but it turned out to be a good thing.(아니에요! 처음엔 나쁜..

영어/오늘의 이디엄(idiom) 2025. 7. 9. 17:33
🧂 “소금 한 알과 함께 받아들이라고요?” 진짜 뜻은 따로 있어요: take it with a grain of salt

🧂 “소금 한 알과 함께 받아들이라고요?” 진짜 뜻은 따로 있어요: take it with a grain of salt🎭 ‘take it with a grain of salt’ 때문에 생긴 진짜 오해👨‍🦰 Alex:That story sounds exaggerated—you should take it with a grain of salt.(그 이야기는 과장된 것 같아요. 너무 믿지 마세요.)👩‍🦰 지민:Why would I take salt? Are we eating something?(제가 왜 소금을 가져가야 하죠? 무슨 요리 얘기인가요?)👨‍🦰 Alex:Haha, no—it means don’t believe it completely.(하하, 그게 아니라 그냥 전부 믿지는 말라는 뜻이에..

영어/오늘의 이디엄(idiom) 2025. 7. 9. 13:31
⚡ “천둥을 훔친다고요?” 진짜 뜻은 따로 있습니다: steal someone’s thunder

⚡ “천둥을 훔친다고요?” 진짜 뜻은 따로 있습니다: steal someone’s thunder🎭 ‘steal someone’s thunder’ 때문에 생긴 진짜 오해👨‍🦰 Alex:I didn’t mean to steal your thunder—you did all the work!(당신의 공을 가로챌 생각은 아니었어요. 당신이 다 한 건데요!)👩‍🦰 지민:Wait… my thunder? Why would you steal thunder? That makes no sense.(잠깐만요… 제 천둥을요? 천둥을 왜 훔쳐요? 말이 안 되잖아요.)👨‍🦰 Alex:Haha, no—it means taking attention or credit away from someone.(하하, 그게 아니라 다..

영어/오늘의 이디엄(idiom) 2025. 7. 9. 12:29
🪑 “울타리에 앉는다고요?” 진짜 뜻은 따로 있어요: sit on the fence

🪑 “울타리에 앉는다고요?” 진짜 뜻은 따로 있어요: sit on the fence🎭 ‘sit on the fence’ 때문에 생긴 진짜 오해👨‍🦰 Alex:You can’t just sit on the fence forever—you have to choose.(계속 우물쭈물할 수만은 없어요. 선택을 해야죠.)👩‍🦰 지민:Sit on the fence? Why would anyone do that? Isn’t it uncomfortable?(울타리에 왜 앉아요? 불편하지 않나요?)👨‍🦰 Alex:Haha, no—it means not choosing a side. Staying neutral.(하하, 아니에요. 어떤 쪽도 선택하지 않고 중립을 유지한다는 뜻이에요.)👩‍🦰 지민:Oh~ ..

영어/오늘의 이디엄(idiom) 2025. 7. 8. 13:28
이전 1 2 다음
이전 다음
공지사항
최근에 올라온 글
최근에 달린 댓글
Total
Today
Yesterday
링크
TAG
  • 자연스러운 영어
  • 영어 초보
  • 감정 영어 표현
  • 영어 표현 정리
  • 문화차이
  • 자연스러운영어
  • 영어 표현
  • 영어 회화 표현
  • 비유적 영어 표현
  • 영어 숙어
  • 콩글리쉬 정리
  • 영어공부
  • 헷갈리는 영어
  • 영어 회화 팁
  • 영어권 문화 표현
  • English idioms
  • 영어 감정 표현
  • 콩글리쉬 예시
  • 영어 문법 설명
  • 영어 표현 해석
  • 영어표현
  • 콩글리쉬
  • 영어 회화 상황별
  • 실생활영어
  • 콩글리쉬 정정
  • 영어실수
  • 영어 회화
  • 영어회화
  • 영어 감정 단어
  • 중학생 영어
more
«   2025/07   »
일 월 화 수 목 금 토
1 2 3 4 5
6 7 8 9 10 11 12
13 14 15 16 17 18 19
20 21 22 23 24 25 26
27 28 29 30 31
글 보관함

Blog is powered by Tistory / Designed by Tistory

티스토리툴바