티스토리 뷰

728x90
😢 사귀다… 영어로는 어떻게 말할까?

😢 사귀다… 영어로는 어떻게 말할까?


💬 Intro: "사귀다" 그 말, 영어로는 어떻게 말할까?

"우리 사귀자."
"쟤네 둘이 사귄대."
"나 걔랑 사귀었던 적 있어."

이렇게 자주 쓰는 표현인 "사귀다", 영어로는 어떻게 표현해야 자연스러울까요?

그냥 "I'm dating her"라고 하면 되지 않나요?

사실, 그렇게 말할 수도 있지만
"dating", "seeing someone", "go out with", "be in a relationship" 등
뉘앙스에 따라 다양한 표현이 쓰입니다.

오늘은 "사귀다"라는 표현을
시작하는 순간부터, 관계의 깊은 단계까지
상황별로 어떻게 영어로 말할 수 있는지 알려드릴게요!
쉬운 표현부터, 자연스러운 회화체까지 하나하나 설명드리겠습니다 😊


📚 영어 표현 모음


1️⃣ Date someone

기본 뜻: 누군가와 연애하다 / 데이트하다

📘 사전 정의

"To go out with someone in a romantic way."
→ 쉽게 말하면: 연애 목적으로 만나는 것

🌟 실제 뉘앙스
"date"는 가장 전통적이고 공식적인 표현입니다.
특히 연애 초기, 또는 상대가 애인인지 표현할 때 사용합니다.

❗️ 초보자 주의 포인트
"I'm dating someone"이라고 하면 지금 사귀는 사람이 있음을 의미합니다.
"I dated her"는 과거에 사귀었다는 뜻이 됩니다.

🗣️ 짧은 대화 예시 1

A: Are you guys dating?
B: Yeah, we’ve been dating for 3 months.
👉 (응, 우리 3개월째 사귀고 있어.)

🗣️ 짧은 대화 예시 2

A: I heard you used to date her?
B: Yeah, but it didn’t work out.
👉 (응, 사귀긴 했는데 잘 안 됐어.)

2️⃣ Go out with someone

기본 뜻: ~와 사귀다

📘 사전 정의

"To have a romantic relationship with someone."
→ 쉽게 말하면: 사귀는 관계에 있다

🌟 실제 뉘앙스
"go out with"는 좀 더 캐주얼하고 회화적인 표현입니다.
특히 학생이나 젊은 사람들 사이에서 자주 사용돼요.

❗️ 초보자 주의 포인트
"go out"이 단순한 외출을 뜻할 수도 있기 때문에,
"with someone"이 꼭 필요합니다.

🗣️ 짧은 대화 예시 1

A: Are you going out with Jane?
B: Yeah, we started last week.
👉 (응, 지난주부터 사귀기 시작했어.)

🗣️ 짧은 대화 예시 2

A: He’s going out with my cousin.
B: Really? I didn’t know they were dating.
👉 (걔 내 사촌이랑 사귄대. / 진짜? 몰랐어.)

3️⃣ See someone

기본 뜻: (연애를 전제로) 만나다, 사귀는 중이다

📘 사전 정의

"To be romantically involved with someone, often casually or early stage."
→ 쉽게 말하면: 썸 단계나 막 사귀기 시작한 단계

🌟 실제 뉘앙스
이 표현은 아직 완전히 공식 커플은 아니지만,
호감 있는 관계에서 자주 쓰입니다.
보통 "I'm seeing someone"이라고 말하면
"누군가와 연애 중이다"라고 말하는 겁니다.

❗️ 초보자 주의 포인트
"see"의 본래 뜻은 '보다'지만,
연애 맥락에서는 반드시 “연애 중”이라는 의미로 이해해야 합니다.

🗣️ 짧은 대화 예시 1

A: Are you single?
B: Not really. I'm seeing someone.
👉 (완전 솔로는 아니야. 사귀는 사람 있어.)

🗣️ 짧은 대화 예시 2

A: Are you and Mark dating?
B: We’re just seeing each other for now.
👉 (지금은 그냥 만나보고 있는 중이야.)

4️⃣ Be in a relationship

기본 뜻: 연애 중이다 / 커플이다

📘 사전 정의

"To be in a committed romantic relationship."
→ 쉽게 말하면: 서로 애인임을 확실히 밝히는 상태

🌟 실제 뉘앙스
이 표현은 진지한 관계에 있는 커플에게 잘 어울립니다.
SNS 상태 "in a relationship"도 여기서 나온 표현이죠.

❗️ 초보자 주의 포인트
이 표현은 보통 공식 커플을 말할 때 쓰이며,
친구 이상/썸 이하 관계에는 적절하지 않습니다.

🗣️ 짧은 대화 예시 1

A: Are you and Mia in a relationship?
B: Yes, for over a year now.
👉 (응, 1년 넘게 사귀고 있어.)

🗣️ 짧은 대화 예시 2

A: I saw your status changed to “in a relationship.”
B: Yeah, I finally made it official.
👉 (응, 이제 공식 커플 됐어.)

🛠 실생활 활용 팁

"사귀다"라는 말은 그 자체로 단계와 분위기를 포함하는 표현입니다.
상황에 따라 어떤 표현이 적절한지를 먼저 생각해보는 것이 중요해요.

🎯 감정의 단계나 상황을 먼저 생각해 보세요:

  • 공식적으로 사귀는 중date, go out with, be in a relationship
  • 썸/초기 단계see someone
  • 친한 친구한테 말하듯 자연스럽게go out with

🎯 자주 쓰는 문장 패턴 익혀두기

상황 자연스러운 영어 표현
"우리 사귀자" Let's go out. / Want to be together?
"나 걔랑 사귀고 있어" I'm dating her. / I'm going out with her.
"나 요즘 누군가 만나고 있어" I'm seeing someone.
"쟤네 사귀는 사이야" They’re in a relationship.

🧠 감정별 비교표 (한눈에 정리)

영어 표현 감정 강도 사용 상황 쉽게 풀이하면 오해 주의 포인트
Date someone 중~강함 일반적인 연애 관계 공식적으로 사귀는 중 과거형일 경우 "사귀었었다"로 해석
Go out with 중간 일상적 연애 표현 ~와 사귀다 '외출' 의미로 혼동하지 않게 주의
See someone 약~중간 썸, 초기 단계 만남을 가지는 중 "보는 중"이 아니라 연애 중이라는 의미
Be in a relationship 강함 진지하고 안정된 커플 커플이다 친구 이상 관계에는 사용 안 함

✨ 마무리 꿀팁: 영어로 “사귀다” 말하는 건 관계의 정의를 세우는 일

한국어의 “사귀다”처럼
짧고 명료한 단어는 영어에 딱 하나로 대응되진 않아요.

하지만 오늘 배운 표현들을 이해하고
상황에 따라 선택해 사용하면,
영어에서도 내 감정과 관계 상태를 정확히 표현할 수 있어요 😊


728x90